『エクスペンダブルズ2』日本版ポスター解禁!!

日本のプロモもエンジンかかってきましたね。

日本版ポスターの公開です。

80年代っぽくていいんじゃないでしょうか?

日本で大ヒットするように我々も地道なクチコミ作戦がんばりましょう!

日本語版も公開なんですね。 こういうのに日本語版の需要ってあるのでしょうか? でもそれだけ松竹さんが気合はいっている感があっていいですね。

広告

コメント / トラックバック4件

  1. どうもお久しぶりです!最近忙しくてなかなかコメントできませんでした!

    日本もどんどんプロモが本格化してきて嬉しいです。
    前売り券のオマケはどうかと思いましたが(笑)

    スライやシュワちゃんの映画をテレビの吹き替えで見てきた私としては、
    吹き替えがあると嬉しいのですが・・・・・・やっぱり皆さんは字幕派ですか?

    洋画を積極的に見るようになってからは俳優さんの演技を楽しめる字幕もいいなと思うようになりましたが、やっぱり日本語音声のほうが馴染みがあるし、映像に集中できるんで、自分は吹き替え派ですかね~

    あ、でもエクスペンダブルズのブルーレイは吹き替え・字幕・字幕無しの
    全パターンで何十回と見てますが(笑)

  2. タコさん
    お久しぶりです。
    私は昔、英語の勉強の為にも映画みていたので、字幕版しか見てませんでしたので、吹き替えに全く縁がないのですが、「日本語版の方がすき」っていう方も多いようですね。 
    両バージョン公開されるってことは、やっぱり松竹さんの『EX2』への期待は大きいんですかね? 日本での大ヒット期待しちゃいます。

  3. RockyZoneさんお久しぶりです。
    吹き替えも公開とはうれしい限りです。
    こういうドンパチ映画は吹き替えだと集中して観られるので好きです。
    特にこのシリーズは声優陣も豪華なのでプロの声演技も聴き所ですね。

  4. Mark.Nさん
    吹き替え、結構人気なんですね。
    松竹さんありがとうございますって感じです。
    これでもっといっぱいのお客さんに見てもらえるようになるといいですね。

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。